Depois destes dias de sol, foi fatal algumas conversas de almoço terem ido parar ao efeito do sol no nosso estado de alma. Para mim foi igualmente inevitável pensar numa canção de Aznavour que acompanhou a minha adolescência. Era juntamente com as valsas de Strauss um dos poucos discos de 45 rpm que tinha e que ouvi até gastar o vinil ...
E justamente fala do sol e de como a miséria parece menos preocupante quando é banhada pelo sol. Bem sei que é uma teoria "perigosamente" conformista mas penso que se deve ver do lado metafórico. E nessa perspectiva toda esta canção adquire uma nova dimensão !
Podem ouvir aqui Aznavour em 1972 interpretando esta canção.
Emmenez-moi (Levem-me !)
Vers les docks où le poids et l'ennui
Me courbent le dos
Ils arrivent le ventre alourdi
De fruits les bateaux
Nas docas onde o peso e o aborrecimento
me curvam as costas
Chegam os barcos, com os ventres
carregados de frutas
Ils viennent du bout du monde
Apportant avec eux
Des idées vagabondes
Aux reflets de ciels bleus
De mirages
Chegam do fim do mundo
Trazendo com eles
Ideias vagabundas
De reflexos de ceus azuis
De miragens
Traînant un parfum poivré
De pays inconnus
Et d'éternels étés
Où l'on vit presque nus
Sur les plages
Arrastando um perfume apimentado
de países desconhecidos
e de verões eternos
onde se vive quase nu
nas praias
Moi qui n'ai connu toute ma vie
Que le ciel du nord
J'aimerais débarbouiller ce gris
En virant de bord
Eu que só conheci toda a vida
o céu do norte
Gostaria de desfazer este cinzento
virando de bordo
Emmenez-moi au bout de la terre
Emmenez-moi au pays des merveilles
Il me semble que la misère
Serait moins pénible au soleil
Levem-me ao fim da terra
Levem-me ao país das maravilhas
Parece-me que a miséria
Será muito mais suportável ao sol
Dans les bars à la tombée du jour
Avec les marins
Quand on parle de filles et d'amour
Un verre à la main
Nos bares onde ao anoitecer
com os marinheiros
falamos de mulheres e de amor
com um copo na mão
Je perds la notion des choses
Et soudain ma pensée
M'enlève et me dépose
Un merveilleux été
Sur la grève
Perco a noção das coisas
e de repente o meu pensamento
leva-me e traz-me
um verão maravilhoso
na praia
Où je vois tendant les bras
L'amour qui comme un fou
Court au devant de moi
Et je me pends au cou
De mon rêve
Onde vejo tentando agarrar-me
O amor que como um louco
corre à minha frente
e agarro-me ao pescoço
do meu sonho
Quand les bars ferment, que les marins
Rejoignent leur bord
Moi je rêve encore jusqu'au matin
Debout sur le port
Quando os bares fecham, quando os marinheiros
voltam para os seus barcos
eu sonho até de manhã
de pé no porto
Emmenez-moi au bout de la terre
Emmenez-moi au pays des merveilles
Il me semble que la misère
Serait moins pénible au soleil
Levem-me ao fim da terra
Levem-me ao país das maravilhas
Parece-me que a miséria
Será muito mais suportável ao sol
Un beau jour sur un rafiot craquant
De la coque au pont
Pour partir je travaillerais dans
La soute à charbon
Um belo dia num barco a caír aos pedaços
do casco à ponte
Para partir trabalharia na
caldeira de carvão
Prenant la route qui mène
A mes rêves d'enfant
Sur des îles lointaines
Où rien n'est important
Que de vivre
Tomando a estrada que nos leva
aos nossos sonhos de criança
em ilhas distantes
onde nada mais é importante
senão viver
Où les filles alanguies
Vous ravissent le cœur
En tressant m'a t'on dit
De ces colliers de fleurs
Qui enivrent
Onde raparigas languidas
alegram-nos o coração
bordando, disseram-me
colares de flores
que intoxicam os sentidos
Je fuirais laissant là mon passé
Sans aucun remords
Sans bagage et le cœur libéré
En chantant très fort
Fugirei deixando o meu passado
sem nenhum remorso
sem bagagem e o coração liberto
cantando muito alto
Emmenez-moi au bout de la terre
Emmenez-moi au pays des merveilles
Il me semble que la misère
Serait moins pénible au soleil...
Levem-me ao fim da terra
Levem-me ao país das maravilhas
Parece-me que a miséria
Será muito mais suportável ao sol
domingo, 22 de fevereiro de 2009
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
Não conheço essa música de Aznavour, mas não há dúvida que um dia de sol dá outra alegria... :)
ResponderEliminarFoi esquecimento meu, não coloquei o link :-(
ResponderEliminarSe voltar agora ao blog pode ouvir esta canção no You Tube.